English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6388 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
make somebody take the fall U تقصیر را به بگردن کسی انداختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
There was a heavy fall of snow (snow-fall). U برف سنگینی بارید
fall in U درصف امدن
fall in U شکم دادن
fall in U به خط شدن
even fall U اول غروب
fall in U فرمان به جای خود
fall in U فرو ریختن
fall in U مطابقت کردن موافق شدن
fall off U انحراف ازمسیر
fall off U منحرف شدن
out fall U محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
to fall off U جداشدن
to fall a U بخواب رفتن
fall in U فروریختن
fall in U عقب توپ رو
fall in U به خط شوید
to fall across anything U بچیزی برخوردن
to fall across anything به چیزی تصادف کردن
to fall in U فروکشیدن موافقت کردن
to fall in U شکم دادن راست امدن
to fall in to d. U موقوف شدن
to fall in to d. U منسوخ شدن
to fall off U افتادن
fall U شکست
fall U تنزل
fall U افت سقوط
to fall in U فروریختن
fall in U بدو به خط
to fall away U نابود شدن
to fall away U رفتن
to fall away U برگشتن مرتدشدن
to fall away U پس رفتن
to fall down U افتادن
even fall U شامگاه
to fall down U بروی درافتادن
to fall down U بخاک افتادن فروریختن
fall U تنزل کردن
fall out U اتفاق افتادن
fall for <idiom> U خیلی عاشق بودن
fall in with <idiom> U بابدکاران همدست شدن
fall off <idiom> U تنزل کردن
fall on <idiom> U برخورد (بامشکلات)
fall out of use <idiom> U از چیزی استفاده نکردن
fall through <idiom> U شکست خوردن
to fall out U مرخص کردن [ارتش]
to fall into U شدن
to fall into U دچار [حالتی] شدن
to fall into U توی [وضعیتی] افتادن
to take the fall for somebody U مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
let fall U رسم کردن
let fall U انداختن
fall behind <idiom> U درمانده از ادامه راه
fall out U ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out U باران رادیواکتیو
fall out U فرونشست
fall out well U خوب درامدن
fall through U به نتیجه نرسیدن
fall to U بکاری مبادرت کردن
fall to U به عملی دست زدن
fall under U مشمول
fall under U شدن
fall up U در جا راحت باش کردن
fall up U درجا راحت باش بر هم زدن صف
i saw him fall U دیدم که افتاد
To fall out. U از صف خارج شدن
fall apart <idiom> U سروقت کارنکردن
fall out U رخ دادن مشاجره داشتن
to fall on U حمله کردن
to fall on U بجنگ درامدن
fall U پاییز
fall U خزان
to fall off U سواشدن بریده شدن
to fall off U پس رفتن سردشدن
to fall off U کم شدن
to fall out U معاف کردن [ارتش]
to fall in U فرو ریختن [ساختمان]
to fall through U به نتیجه نرسیدن
to fall to U شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall apart U خراب شدن
to fall apart U در هم شکستن
to fall under anything U مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to let fall U انداختن
to let fall U ول کردن
to fall through U موفق نشدن
to fall to U دست بکارشدن
to fall in U خراب شدن [ساختمان]
to fall in U متلاشی شدن [ساختمان]
to fall out U بیرون افتادن
to fall out U خارج شدن
to fall out U نزاع کردن
fall U سقوط
fall U هبوط نزول
fall U ارزان شدن مرتد شدن
fall U افتادن
fall U شیب
fall U ضربه فنی
fall U شیبشکن ریزش
fall U دبل
fall U افت
fall U بی عفت شدن
fall U طناب قرقره
fall U تنزل کرد ن
fall U رخ دادن
fall U فرو ریختن پایین امدن
fall U افتادن ویران شدن
fall U سقوط کردن
fall U ابشار
fall U زوال
to fall into a habit U خویی گرفتن
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
to fall short U کسرامدن
to fall into a habit U عادتی گرفتن
fall off the wagon <idiom> U دوباره به موادمخدر روی آوردند
to fall short U کوتاه امدن
to fall short U کم رفتن
fall into line <idiom> U به یک خط شدن
fall from grace <idiom> U منتفی شدن
to fall in to oblivion U متروک ماندن
fall flat <idiom> U شکست خوردن
fall in love with <idiom> U عاشق کسی شدن
let the chips fall where they may <idiom> U نگران نتیجه یک کشف نبودن
to fall to the ground U متروک ماندن
fall into place U معنی گرفتن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U زمین خوردن
rain fall U بارندگی
to fall tl blows U دست بگریبان شدن
to fall into error U گمراه شدن
to fall to decay U خراب شدن
to fall to decay U ویران شدن
to fall into error U دراشتباه افتادن
to fall short U نرسیدن
to fall tl blows U اغازجنگ نهادن
Better go around than fall into the dithc.. <proverb> U از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
To fall into a trap. U جشن تولدم به شنبه می افتد
to fall short U کم امدن
fall by the wayside <idiom> U ناموفق بودن
to fall down the river U باجریان رودخانه حرکت کردن
to fall down in a fit of a U مجاکردن
to fall down in a fit of a U سکته کردن
to ride for a fall U بی پروایی در کار کردن
to fall aboard U خوردن
to ride for a fall U بی پروا سوار شدن
point of fall U نقطه فرود گلوله به زمین به طور فرضی که با دهانه لوله در یک افق قرار دارد
rise and fall U تعیین پستی و بلندی نقاط نسبت به سطح مبنا
stepped fall U ابشار پلکانی
submerged fall U ابشار مستغرق
to fall crash U افتادن وباصداخردشدن
to fall aboard U تصادم کردن
to fall back U عقب نشستن
to fall back U عقب نشینی کردن
velocity of fall U سرعت سقوط
fall front U پیشآمدگیجلویدکور
to fall due U موعد رسیدن
to fall over board U ازکشتی پرت شدن
fall back on something/someone <idiom> U تغییر جهت برای کمک به کسی
fall back <idiom> U راهی شدن
to fall out of a habit U عادتی راترک کردن
To fall in love (with someone). U عاشق شدن
to fall in to oblivion U در بوته فراموشی افتادن
to fall in to oblivion U فراموش شدن
to fall on ones knees U زانوزدن
To fall head first . U با سر بزمین خوردن
He had a nast fall. U بد جوری خورد زمین ( زمین بدی خورد )
to fall foul of U درافتادن با
to fall foul of U تصادم کردن با
to fall on ones knees U بیرون افتادن بلابه افتادن
to fall on one's legs U از دشواری رها شدن
to fall due U سر رسید شدن
ice fall U یخشار
fall guys U ساده لوح
fall guy U زود باور
fall guy U ساده لوح
fall of the leaf U برگ ریزان
fall of rock U ریزش سنگ
to fall asleep U به چرت رفتن
fall line U بزرگترین خط شیب کوه
fall into obeyance U مسکوت عنه ماندن
fall into abeyance U درحال وقفه افتادن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
fall wool U پشم پاییزه [پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
fall into abeyance U مسکوت عنه ماندن
fall guys U زود باور
fall guy U آلت دست
free fall U زمان فرود ازاد بدون چتر
inclined fall U ابشار شیبدار
fall to blows U دست به گریبان شدن
fall short U قاصر امدن
fall in temperature U کاهش دما
free fall U سقوط ازاد
fall short U کم امدن
fall of the leaf U پائیز
line of fall U خط فرود
line of fall U خط فرود گلوله به زمین
free fall U ریختن بار ووسایل از هواپیما به طورازاد با چتر
fall into a rage U از جا در رفتن
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
fall velocity U سرعت سقوط
Recent search history Forum search
1چیزی که عوض داره گله نداره
1The more you care
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
2make the case? به فارسی چی میشه
2make the case? به فارسی چی میشه
3midas touch
1make my heart smile
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
1make love
1we had to make every dollar do the work of two.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com